
Ce serait très surprenant car ….
C’est le langage créole de la Jamaïque, mêlé d’anglais, d’africain et d’un peu de français. C’est la langue natale de la grande majorité des habitants.
C’est une langue qui a une vraie musicalité et qui s’accompagne de beaucoup de gestes : ainsi sont partagés les sentiments, les idées, les opinions. Plus qu’un mode de transmission et de communication, c’est surtout un mode d’expression, imagé, drôle, ironique parfois. Cela donne des discussions animées et passionnées.
L’utilisation de ce patois, pour ce peuple fier, participe à la singularité de son identité culturelle.
Bien sur pour l’assimiler, il faut être attentif tant il est parlé rapidement mais l’idée générale de la conversation peut être vite comprise.
Un exemple très simple pour illustrer : « Mi love yuh »… déclaration à laquelle on pourrait répondre : « Mi nuh biznizz »… 😉